LAVORO/Mancato godimento del riposo settimanale: sì al risarcimento per usura psicofisica – Loss of enjoyment of the weekly rest: yes to compensation for mental and physical wear

Consiglio di Stato, Adunanza plenaria, Sentenza del 19 aprile 2013, n. 7

Nell’ipotesi in cui il dipendente pubblico chieda in giudizio il risarcimento per danno da usura psicofisica, deducendo che tale danno sia stato provocato dal frequente mancato godimento del riposo settimanale, reiterato nell’arco di un notevole periodo complessivo di tempo, senza che egli abbia fruito di riposo compensativo ed ancorché abbia percepito le previste maggiorazioni retributive per lo svolgimento di attività lavorativa in giorno festivo, deve ritenersi soddisfatto dal ricorrente l’onere di allegazione concernente sia l’oggetto della domanda che le circostanze costituenti il fatto-base su cui essa si fonda, sicché il giudice possa far ricorso alle presunzioni, basate sulle regole di esperienza, per ritenere provato il fatto-conseguenza del pregiudizio subìto dall’istante.

ENG

In the event that the public servant ask in court for compensation for damage caused by wear psychophysics, arguing that such damage has been caused by the frequent loss of enjoyment of weekly rest, repeated over a considerable period of time overall, that he has no benefited from compensatory rest and even though it has perceived the planned increases in remuneration for the performance of work on a public holiday, it must be satisfied by the applicant the burden of allegation concerning both the subject of the application that the circumstances constituting the fact on which it is based , so that the judge can make use of presumptions, based on the rules of experience, tried to believe the fact of the injury suffered by the applicant.

 

 

FRE

Dans le cas où le fonctionnaire demander au tribunal d’indemnisation pour les dommages causés par la psychophysique d’usure, en faisant valoir qu’un tel dommage a été causé par la perte fréquente de la jouissance du repos hebdomadaire, répété sur une période de temps considérable dans l’ensemble, qu’il n’a pas bénéficié d’un repos compensateur et même si elle a perçu les augmentations prévues en matière de rémunération pour l’exécution de travaux sur un jour férié, il doit être convaincu par le demandeur le fardeau d’allégation concernant à la fois l’objet de la demande que les circonstances constituant le fait sur lequel il est fondé , de sorte que le juge peut faire usage de présomptions, sur la base des règles d’expérience, a tenté de croire que le fait du préjudice subi par le requérant.

 

ESP

En caso de que el servidor público ante el tribunal para pedir una indemnización por los daños causados ​​por el desgaste psicofísico, con el argumento de que esos daños han sido causados ​​por la frecuente pérdida de disfrute de descanso semanal, que se repite durante un período considerable de tiempo total, que no tiene se benefició de descanso compensatorio y aunque ha percibido los aumentos previstos en la remuneración por el desempeño de trabajo en un día festivo, deberá ser satisfecha por el solicitante la carga de la alegación referente tanto en el objeto de la solicitud de que las circunstancias que constituyen el hecho en que se basa , por lo que el juez puede hacer uso de las presunciones, en base a las reglas de la experiencia, trató de creer que el hecho de que el perjuicio sufrido por la demandante.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...