BANCHE/Conto corrente: onere della prova della nullità di clausole contrattuali – Bank account: burden of proof of the nullity of contractual clauses

Trib. Taranto, Sezione Seconda, Ordinanza del 11 marzo 2013

La regola generale secondo cui grava sul correntista che agisce per la ripetizione delle somme versate l’onere di provare la nullità di alcune clausole contrattuali subisce un’eccezione qualora la banca muti costantemente nel corso del rapporto il tasso dalla medesima praticato.

Il Tribunale condanna la banca alla restituzione delle somme percepite. In particolare, può ritenersi che in realtà indirettamente sia stata raggiunta la prova che al momento della stipula del contratto fosse stato fatto un rinvio al c.d. uso piazza, come peraltro solitamente avveniva nel periodo in cui risulta stipulato il contratto; pratica poco commendevole, che poi giustificava la normativa più stringente adottata con la legge sulla trasparenza bancaria e con il testo unico bancario.

ENG

The general rule that is imposed on the account holder who is acting for the recovery of sums paid to prove the nullity of certain contractual clauses, undergoes an exception if the bank is constantly changing during the relationship, the interest rate charged by it.

The Court condemned the bank to repay the amounts received. In particular, it can be concluded that in reality indirect evidence that has been reached at the time of conclusion of the contract had been made a reference to the so-called “uso piazza”, as indeed usually occurred in the period in which the contract is entered into; little commendable practice, which then justified the more stringent rules adopted by the Italian law on banking transparency and the Italian Consolidated Law on Banking.

 

FRE

La règle générale qui est imposée sur le titulaire du compte qui agit pour le recouvrement des sommes versées à prouver la nullité de certaines clauses contractuelles, subit une exception si la banque est en constante évolution au cours de la relation, le taux d’intérêt exigé par elle.

La Cour a condamné la banque à rembourser les montants perçus. En particulier, il peut être conclu que, en réalité, une preuve indirecte qui a été atteint au moment de la conclusion du contrat avait été fait référence à la soi-disant « uso piazza », comme d’ailleurs généralement eu lieu dans la période au cours de laquelle le contrat est conclu; peu de pratique louable, ce qui justifie alors les règles plus strictes adoptées par la loi italienne sur la transparence bancaire et de la loi italienne consolidé des banques.

 

 ESP

La regla general que se impone a la titular de la cuenta que está actuando para la recuperación de las cantidades pagadas para demostrar la nulidad de determinadas cláusulas contractuales, se somete a una excepción si el banco está en constante cambio durante la relación, la tasa de interés que se cobra por el mismo.

El Tribunal condenó al banco a devolver las cantidades percibidas. En particular, se puede concluir que, en realidad evidencia indirecta de que se ha llegado en el momento de celebrarse el contrato se había hecho referencia a la llamada “uso piazza”, como en efecto lo general se produjo en el período en el que se celebró el contrato; poco de práctica encomiable, que luego justificó las normas más estrictas adoptadas por la legislación italiana en materia de transparencia bancaria y del texto único italiano en Banca.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...