LAVORO/Infortunio in itinere negato se il lavoratore varia il percorso – Accident while traveling denied if the employee changes the usual path

Cass. Civ., Sez. Lav., Sentenza del 22 gennaio 2013, n. 1458

In tema di “infortunio in itinere, la variazione del percorso o l’utilizzo di un’autovettura in luogo del servizio metropolitano rappresenta un rischio elettivo nell’ambito del tragitto che costituisce l’occasione di lavoro, in quanto conseguente alla libera scelta del lavoratore, da cui discende la permanenza o meno della copertura assicurativa o, comunque, la configurabilità o meno di un’ipotesi di infortunio sul lavoro ai fini del periodo di comporto, a seconda delle caratteristiche della deviazione alla stregua delle due condizioni, indicate dalla giurisprudenza costituzionale, delle dimensioni temporali e dell’aggravamento del rischio.

Costituisce rischio elettivo la deviazione, puramente arbitraria ed animata da finalità personali, dalle normali modalità lavorative, con rischi diversi da quelli inerenti alle usuali modalità di esecuzione della prestazione.

Sul punto, è stato osservato che tale genere di rischio, la cui sussistenza condiziona l’occasione di lavoro, si connota per il simultaneo concorso dei seguenti elementi:

a) presenza di un atto volontario ed arbitrario, ossia illogico ed estraneo alle finalità produttive;
b) direzione di tale atto alla soddisfazione di impulsi meramente personali;
c) mancanza di nesso di derivazione con lo svolgimento dell’attività lavorativa.

ENG

On the subject of “accident on the way”, the change in the path or the use of a car instead of the metropolitan service represents a risk elective in the context of the journey, as a result of the free choice of the worker, which gives rise to the permanence or less of insurance cover, or at least the status, or lack of a hypothesis of an accident at work, depending on the characteristics of the deviation and on the basis of the two conditions, as indicated by the Constitutional Court, ie the temporal dimensions and the aggravation of the risk.

Constitutes a risk elective deviation, purely arbitrary and animated by personal purposes, from the normal way of working, with risks other than those inherent to the usual rules for the implementation of performance.

On this point, it was noted that this type of risk, the existence of which affects the amenability to service, is characterized by the simultaneous concurrence of the following elements:

a) presence of a voluntary and arbitrary act, ie illogical and unrelated to productive purposes;

b) the direction of that act to the satisfaction of pulses purely personal;

c) lack of connection with the performance of the derived work.

 

 FRE

Sur le thème de «l’accident sur ​​la route”, le changement dans le chemin d’accès ou l’utilisation d’une voiture à la place du service métropolitain représente un risque élective dans le contexte du voyage, en raison du libre choix du travailleur, ce qui donne lieu à la permanence ou moins la couverture d’assurance, ou au moins l’état ou l’absence d’une hypothèse d’un accident du travail, en fonction des caractéristiques de la déviation et sur la base de ces deux conditions, comme indiqué par la Cour constitutionnelle, à savoir les dimensions temporelles et l’aggravation du risque.

Constitue une déviation élective risque, purement arbitraire et animée par des fins personnelles, de la façon normale de travail, avec des risques autres que ceux inhérents aux règles habituelles de la mise en œuvre de la performance.

Sur ce point, il a été noté que ce type de risque, dont l’existence affecte la susceptibilité au service, se caractérise par le concours simultané des éléments suivants:

a) la présence d’un acte volontaire et arbitraire, c’est à dire illogique et non liée à des fins productives;
b) le sens de cet acte à la satisfaction des impulsions purement personnelles;

c) le manque de relation avec l’exécution de l’œuvre dérivée.


ESP

Sobre el tema de “accidente en el camino”, el cambio en la ruta de acceso o el uso de un automóvil en lugar del servicio metropolitano representa un riesgo electiva en el contexto del viaje, como resultado de la libre elección del trabajador, el cual da lugar a la permanencia o menos de la cobertura del seguro, o al menos el estado, o la falta de una hipótesis de un accidente en el trabajo, en función de las características de la desviación y sobre la base de las dos condiciones, como se indica por el Tribunal Constitucional , es decir, las dimensiones temporales y la agravación del riesgo.
Constituye una desviación electiva riesgo, puramente arbitraria y animada por motivos personales, de la manera normal de trabajo, con riesgos distintos de los inherentes a las normas habituales para la puesta en práctica de los resultados.
A este respecto, se señaló que este tipo de riesgo, la existencia de lo que afecta la susceptibilidad al servicio, se caracteriza por la concurrencia simultánea de los siguientes elementos:
a) la presencia de un acto voluntario y arbitraria, es decir, ilógico y sin relación con fines productivos;
b) la dirección de dicho acto a la satisfacción de los impulsos puramente personales;
c) la falta de conexión con la ejecución de la obra derivada.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...