CONDOMINIO/Distanze tra camini, violazione di regolamenti comunali: è molestia possessoria – Distances between chimneys, violation of municipal regulations: it is a possessory harassment

Trib. Taranto, Sez. Seconda, Sentenza del 6 marzo 2013

Alcuni condomini di uno stabile lamentavano l’illiceità di una sezione di sfiato, di forma circolare, della cappa situata all’interno di un locale a piano terra dello stabile; cappa destinata ad aspirare verso l’esterno le esalazioni provenienti dalla cottura di cibi per la ristorazione d’asporto. Tale infatti era l’utilizzo del locale concesso per permettere la gestione di una pizzeria da asporto.

I camini ed opere simili a confine della proprietà devono rispettare le distanze prescritte dai regolamenti ed, in mancanza, quelle necessarie a preservare i fondi vicini da ogni danno alla solidità, salubrità e sicurezza.

Conseguentemente la violazione delle prescrizioni regolamentari sulle distanze comporta una lesione petitoria e quindi, ricorrendone i presupposti anche soggettivi, una lesione al possesso.

ENG

Some owners of a stable complained the illegality of a section of vent, of circular shape, the hood located within a local ground floor of the building; hood to suck in the fumes to the outside from cooking foods for catering take-away. This in fact was the use of local granted to allow the management of a pizza takeaway.

The chimneys and similar artworks located on the border of the property must comply with the distances required by the regulations and, failing that, those funds needed to keep the neighbors from any damage to the soundness, health and safety.

Consequently, the violation of regulations on distances involves a lesion of the property and then, if required, an injury to the possession.

 

FRE

Certains propriétaires d’une écurie se sont plaints de l’illégalité d’une section de ventilation, de forme circulaire, le capot situé dans un rez de chaussée local du bâtiment; hotte pour aspirer les fumées vers l’extérieur à partir de la cuisson d’aliments pour restauration à emporter. Ce fait a été l’utilisation des locaux accordé pour permettre la gestion d’une pizza à emporter.

Les cheminées et les œuvres similaires situés à la frontière de la propriété doivent respecter les distances requises par la réglementation et, à défaut, les fonds nécessaires pour maintenir les voisins de tout dommage à la solidité, de la santé et de la sécurité.

Par conséquent, la violation de la réglementation sur les distances implique une lésion de la propriété et ensuite, si nécessaire, une blessure à la possession.

 

ESP

Algunos de los propietarios de un establo se quejaron de la ilegalidad de una sección de ventilación, de forma circular, el capó se encuentra dentro de un local de planta baja del edificio, campana para aspirar los humos al exterior de la cocción de alimentos para catering para llevar. Esto, de hecho, fue el uso de locales concedida para permitir la gestión de una pizza para llevar.

Las chimeneas y obras similares que se encuentran en el límite de la propiedad deben respetar las distancias exigidas por la normativa y, en su defecto, con los fondos necesarios para mantener a los vecinos de cualquier daño a la solidez, la salud y la seguridad.

En consecuencia, la violación de las regulaciones sobre las distancias implica una lesión de la propiedad y luego, si es necesario, una lesión en la posesión.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...