LAVORO/Infortuni sul lavoro: la colpa del dipendente non libera il datore – Accidents at work: the fault of the employee does not relieve the employer

Cass. Civ., Sez. Lavoro, Sentenza del 4 febbraio 2013, n. 2512

Il datore di lavoro è sempre responsabile, in caso di infortunio sul lavoro, anche nel caso in cui la condotta del lavoratore sia stata colposa.

Il comportamento, seppur colposo, del dipendente, infatti, non è tale da liberare dalle proprie responsabilità il datore di lavoro.

Il datore di lavoro, in caso di violazione delle norme poste a tutela dell’integrità fisica del lavoratore, è interamente responsabile dell’infortunio che ne sia conseguito e non può invocare il concorso di colpa del danneggiato, avendo egli il dovere di proteggere l’incolumità di quest’ultimo nonostante la sua imprudenza o negligenza; pertanto, la condotta imprudente del lavoratore attuativa di uno specifico ordine di servizio, integrando una modalità dell’iter produttivo del danno imposta dal regime di subordinazione, va addebitata al datore di lavoro, il quale, con l’ordine di eseguire un’incombenza lavorativa pericolosa, determina l’unico efficiente fattore causale dell’evento dannoso.

ENG

The employer is always responsible in the event of an accident at work, even in the case where the conduct of the employee was negligent.

The behavior, even if negligent, put in place by the employee, in fact, is not such as to free the employer from responsibility.

The employer, in case of violation of the rules protecting the physical integrity of the worker, is entirely responsible for the accident that follows and can not invoke the contributory negligence of the injured party, since he had a duty to protect the safety of the latter despite his imprudence or negligence, so the reckless conduct of the worker implementation of a specific order of service, by integrating a mode of the production process of the damage imposed by the regime of subordination, should be charged to the employer, who, with orders to carry out a looming dangerous work, determines the efficient single causal factor of the harmful event.

 

 

FRE

L’employeur est toujours responsable en cas d’accident du travail, même dans le cas où la conduite de l’employé a été négligent.

Le comportement, même si négligent, mis en place par l’employé, en effet, n’est pas de nature à libérer l’employeur de sa responsabilité.

L’employeur, en cas de violation des règles de protection de l’intégrité physique du travailleur, est entièrement responsable de l’accident qui suit et ne peut pas invoquer la négligence contributive de la partie lésée, car il avait le devoir de protéger la sécurité de ce dernier, malgré son imprudence ou de négligence, de sorte que la conduite imprudente de la mise en œuvre des travailleurs d’un ordre de service spécifique, en intégrant un mode du processus de production des dégâts imposée par le régime de subordination, devrait être chargé à l’employeur, qui, les commandes pour effectuer un travail dangereux qui se profile avec, détermine l’efficacité facteur causal unique du fait dommageable.

 

 

ESP

El empleador es siempre responsable en caso de accidente en el trabajo, incluso en el caso en que la conducta del empleado fue negligente.

El comportamiento, aunque negligente, puesto en marcha por el empleado, en realidad, no es tal como para liberar al empleador de responsabilidad.

El empleador, en caso de violación de las normas de protección de la integridad física del trabajador, es el único responsable por el accidente que sigue y no puede invocar la negligencia del perjudicado, ya que él tenía el deber de proteger la seguridad de este último a pesar de su imprudencia o negligencia, por lo que la conducta imprudente de la ejecución de una orden de trabajo específica del servicio, mediante la integración de una modalidad del proceso de producción del daño impuesto por el régimen de subordinación, debe correr a cargo del empleador, que, con la orden de llevar a cabo un trabajo peligroso se avecina, determina la eficiencia factor causal único del hecho dañoso.

11 pensieri su “LAVORO/Infortuni sul lavoro: la colpa del dipendente non libera il datore – Accidents at work: the fault of the employee does not relieve the employer

  1. hey there and thank you for your information – I’ve definitely picked up something new from right here. I did however expertise several technical points using this web site, as I experienced to reload the website a lot of times previous to I could get it to load properly. I had been wondering if your web host is OK? Not that I’m
    complaining, but slow loading instances times will often affect your placement in google and can damage your high-quality score if ads and marketing with Adwords.

    Well I am adding this RSS to my e-mail and can look
    out for a lot more of your respective fascinating content.

    Ensure that you update this again very soon.

  2. Thanks on your marvelous posting! I certainly
    enjoyed reading it, you’re a great author.I will always bookmark your blog and may come back from now on. I want to encourage continue your great work, have a nice afternoon!

  3. My brother suggested I might like this web site. He was totally right.
    This post actually made my day. You can not imagine simply how much time I had spent for this information!
    Thanks!

  4. Wow, wonderful weblog structure! How lengthy have you ever been running a blog for?
    you make running a blog look easy. The overall look of your site
    is excellent, as neatly as the content material!

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...