SEPARAZIONE/Se il tradimento è duraturo e grave, esso è circostanza sufficiente per l’addebito della separazione – If the betrayal is long-lasting and severe, it is sufficient circumstance to charge separation

Cassazione Civile, Sezione Prima, sentenza del 23 ottobre 2012, n. 18175

Non può sottacersi che la violazione dell’obbligo di fedeltà coniugale, particolarmente se attuata attraverso una stabile relazione extraconiugale, rappresenta una violazione particolarmente grave di tale obbligo, che, determinando normalmente l’intollerabilità della prosecuzione della convivenza, deve ritenersi, di regola, causa della separazione personale dei coniugi e, quindi, circostanza sufficiente a giustificare l’addebito della separazione al coniuge che ne è responsabile, sempreché non si constati la mancanza di nesso causale tra infedeltà e crisi coniugale mediante un accertamento rigoroso e una valutazione complessiva del comportamento di entrambi i coniugi, da cui risulti la preesistenza di una crisi già irrimediabilmente in atto in un contesto caratterizzato da una convivenza meramente formale.

In sostanza, secondo la Corte, quando il tradimento è duraturo e particolarmente grave, non c’è bisogno di fornire la prova rigorosa del nesso causale tra l’intollerabilità della convivenza e il tradimento stesso; opera una sorte di inversione dell’onere della prova per cui il nesso si presume e spetta a chi vuole dimostrare il contrario di portare le prove della mancanza di tale nesso.

ENG

It can not be concealed that the breach of conjugal fidelity, particularly if carried out by a permanent affair, is a particularly serious breach of that obligation, which, normally causing the allergic reaction of the continuation of cohabitation, should be considered, as a rule, the due to the separation of the spouses and, therefore, a circumstance sufficient to justify the charge separation of the spouse who is responsible, unless it is found the lack of a causal link between infidelity and marital crisis through a rigorous assessment and an overall evaluation of the behavior of both spouses, showing the seniority of a crisis already irrevocably in place in a context characterized by a purely formal cohabitation.

In essence, according to the Court, when the betrayal is durable and very serious, there is no need to provide strict test of the causal link between the allergic reaction of the living and the betrayal itself, by a sort of reversal of the burden of proof for which the link is assumed and it is for those who want to prove the contrary to bring the evidence of the lack of such a link.

FRE

Il ne peut pas se dissimuler que la violation de la fidélité conjugale, en particulier si elle est effectuée par une affaire permanente, est une violation particulièrement grave de cette obligation, ce qui, normalement provoquer la réaction allergique de la poursuite de la cohabitation, doit être considérée, en règle générale, le en raison de la séparation des époux et, par conséquent, une circonstance suffisante pour justifier la séparation de charge de l’époux qui est responsable, à moins qu’il ne se trouve l’absence d’un lien de causalité entre l’infidélité et de crise conjugale grâce à une évaluation rigoureuse et une évaluation globale du comportement des deux époux, montrant l’ancienneté d’une crise déjà irrévocablement en place dans un contexte caractérisé par une cohabitation purement formelle.

En substance, selon la Cour, lorsque la trahison est durable et très grave, il n’est pas nécessaire de fournir critère strict du lien de causalité entre la réaction allergique de la vie et de la trahison elle-même, par une sorte de renversement de la charge de la preuve pour lequel le lien est supposé et c’est pour ceux qui veulent prouver le contraire d’apporter la preuve de l’absence d’un tel lien.

ESP

No se puede ocultar que la violación de la fidelidad conyugal, sobre todo si se lleva a cabo por un asunto permanente, es una violación especialmente grave de esta obligación, que, normalmente causa la reacción alérgica de la continuación de la convivencia, se debe considerar, por regla general, la Debido a la separación de los cónyuges y, por lo tanto, una circunstancia suficiente para justificar la separación de carga del cónyuge que es responsable, a menos que se compruebe la falta de un vínculo causal entre la infidelidad y la crisis matrimonial a través de un análisis riguroso y una evaluación general del comportamiento de ambos cónyuges, que muestra la antigüedad de una crisis ya irrevocablemente en su lugar en un contexto caracterizado por una convivencia puramente formal.
En esencia, según el Tribunal, cuando la traición es durable y muy graves, no hay necesidad de proporcionar prueba terminante de la relación de causalidad entre la reacción alérgica de la vida y de la propia traición, por una especie de inversión de la carga de la prueba para que el enlace se asume y es para aquellos que quieren probar lo contrario para que la evidencia de la ausencia de tal relación.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...