SEPARAZIONE/Se il marito è infedele, oltre all’addebito della separazione c’è anche il risarcimento del danno – If the husband is unfaithful, in addition to charge separation there are also the damages

Cassazione Civile, Sezione Prima, sentenza del 1° giugno 2012, n. 8862

 

Nel caso di separazione tra coniugi  possono sicuramente coesistere  la pronuncia di addebito e il risarcimento del danno, considerati i presupposti, i caratteri, le finalità, radicalmente differenti.
In tale contesto rileva proprio la qualità di coniuge e la violazione di obblighi nascenti dal matrimonio che, da un lato, è causa di intollerabilità della convivenza, giustificando la pronuncia di addebito; dall’altro, si configura come comportamento (doloso o colposo) che, incidendo sui beni essenziali della vita, produce un danno ingiusto, con conseguente risarcimento, secondo lo schema generale della responsabilità civile.

———–
ENG
In case of separation between spouses, the pronunciation of charge and damages can definitely co-exist, given the conditions, characteristics, purposes, radically different.
In this context, the quality of spouse matters, along with the violation of obligations arising from marriage which on the one hand, is the cause of the intolerability of the cohabitation, justifying the imposition of charges and on the other, is shaped like behavior (malicious or negligent) which, by increasing on basic goods of life, produces undue damage, resulting in compensation, according to the general scheme with the civil liability.

———–
FRE
En cas de séparation entre époux, la prononciation de la charge et des dommages-intérêts peut certainement co-exister, étant donné les conditions, les caractéristiques, les objectifs, radicalement différentes.
Dans ce contexte, la qualité de votre conjoint trouve, le long de la violation des obligations découlant du mariage, d’une part, il est la cause de la réaction allergique de la vie, ce qui justifie l’imposition de redevances, d’autre part, est en forme de comportement (malveillant ou négligence) qui, en augmentant les produits de base de la vie, produit des dommages injustifiés, résultant en dommages-intérêts, selon le régime général de responsabilité civile.

———–
ESP
En caso de separación entre los cónyuges, la pronunciación de la carga y los daños definitivamente puede coexistir, dadas las condiciones, características, propósitos, diferentes radicalmente.
En este contexto, la calidad de su cónyuge se encuentra, junto con la violación de las obligaciones derivadas del matrimonio, por una parte, es la causa de la reacción alérgica de la vida, lo que justifica la imposición de cargas, por el otro, tiene la forma de comportamiento (malicioso o negligente) que, mediante el aumento de los bienes básicos de la vida, produce un daño injustificado, lo que resulta en daños y perjuicios, de acuerdo con el régimen general de responsabilidad civil.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...